Wang Yong waved his hand and said, "It's not interesting to tell you the answer directly, let you translate it yourself, I believe your experience will be deeper."
Which classmate is willing to be the first to stand up" "My English is not good, and I still don't show ugliness." ”"I can understand the meaning, but I can't make it into poetry.I'm not going to be ugly anymore. ”"I can do that, but I'll have to take some time to sort out the sentences so that the translated text looks more like a poem."
On Twitter, a group of students did not stand up for the first time.There are so many things to consider when translating English poems that it is indeed a bit difficult for them to translate directly without thinking about it.So Wang Yong looked at Pan Sen."
Mr.
Pan Sen, what about you" I thought that Pan Sen would refuse, but the moment he was named, Pan Sen stood up, as if he had expected Wang Yong to order him.Pan Sen looked at the blackboard, pondered for a moment, and then translated: "You said you like rain, but when it rains, you open your umbrella; You say you like the sun, but when the sun shines, you hide in the shade.
You say you like the wind, but when the breeze blows, you close the window.I'm afraid you love me the same. ”Bang bang, Wang Yong took the lead in applauding.I have to say that in such a short period of time, Pan Sen translated it into regular verses so quickly, although some places are not rigorous, but it is already very valuable.Even if this poem does not take into account the original English sentence and is only regarded as a modern poem, it can be eligible for submission.The students of the fourth class turned their heads and let out an exclamatory "wow", but they had some good feelings for this foreigner.Because Pan Sen, as a foreigner, completely crushed their group of Chinese students in Chinese."
Very good, thank you, Mr.
Panson, for your wonderful translation."
Wang Yong thanked.Pan Sen didn't sit down, but asked with a touch of doubt: "With all due respect, although I admit that the Chinese translation is also very good."
But to say that it is more beautiful than the original English poem, I don't think so.I'm sure everyone here thinks the same way," "It seems to be, compared to Mr.
Wang's recitation just now, there is no charm at all." ”A student whispered."
You are stupid, that is the extra point of Mr.
Wang's recitation, and it is not the charm of the poem itself.You can try it again if you recite it to another person, anyway, I think Chinese is more beautiful. ”"I don't think I'm compatible, each with its own merits.To say that it is completely crushed, it seems that it is still a little bit close" For a while, there were different opinions, and there were people with various opinions.Pan Sen looked at Wang Yong quietly, waiting for Wang Yong's answer.If Wang Yong can't answer, it proves that Wang Yong has failed.Wang Yong gestured to Pan Sen and said, "Mr.
Pan Sen, please sit down first, I didn't say that there can only be one kind of translation, compared to Mr.
Pan Sen's translation, I think maybe mine is more beautiful." ”Pan Sen raised his eyebrows, looking deaf.When the students of Class 4 heard Wang Yong say that there was something more beautiful, they couldn't help but hold their breath, ready to listen to how beautiful it was.Looking at the crowd in the audience, Wang Yong slowly strolled on the podium, like a Jiangnan poet wandering in the light rain in March."
You said that the smoke and rain were faint, and Lan Ting looked at it from afar, and then lightly covered the clothes.You said that the spring was blooming, and the green sleeves and red incense later covered the west building, next to Jing Liqing.You said that the soft breeze was blowing, and after lying drunk and thinking about it, he closed the doors and windows, and the tent became a disaster.You say that you are tender and soft, how to forget each other but your eyes turn slightly, and you become frost. ”The voice is soft, like spring rain ticking, and the swallow whispers.Everyone was immediately attracted by Wang Yong's voice, and a picture seemed to appear in front of them.The unique romance of the water pavilion in Chinese culture slowly unfolds in the hearts of everyone.People can't help but indulge in it and can't extricate themselves.Especially Pan Sen, when Wang Yong's first sentence was recited, he was stunned.When Wang Yong's whole poem was recited, he was in a state of sluggishness.It was as if the brain had been struck by a bolt of lightning and shut down all at once.After a while, he slowly woke up, let out a long breath, and said quietly: "It's so beautiful." ”Pan Sen, who has a deep study of Chinese culture, understood the beauty of the artistic conception in Wang Yong's recitation for the first time.It's just that Wang Yong's impact on Pan Sen did not end there, but like a surging tide, wave after wave came one after another, shocking Pan Sen's heart.Below is the version of the Book of Songs.Ziyan Mu Yu, open the umbrella to avoid it.Ziyan is good and yang, but he rejects it.Ziyan is happy, and the family leaves.Ziyan grows old, and I am afraid of it. ”"More beautiful," Pan Sen said in shock.As the ancestor of Chinese poetry, each poem contains a thrilling and concise beauty.Wang Yong's version of the Book of Poetry brings this concise beauty to the extreme, and the translation is simply amazing.At this time, Pan Sen was already faintly impressed in his heart.But when Wang Yong on the podium saw this, he just smiled slightly, and said: "Don't worry, there is also a version of Lisao." ”"Junle opens the umbrella branches in the rain, Junle covers the sun in the forest during the day, Junle winds and fences up, and Junle eats my heart."
Pan Sen was completely stunned.He didn't expect that Wang Yong would give three different forms in a row for a simple English poem translation, each of which amazed him and made him fascinated.If Wang Yong hadn't compared English and simply recited these three Chinese verses, Pan Sen wouldn't have had such a strong feeling.But after a comparison, Pan Sen instantly had a feeling that he didn't want to admit it.The beauty of the Chinese language is indeed beyond any other language in the world.It's just that when Pan Sen was still hesitating, he heard a classmate stand up from the stool at this time, waking up a bunch of classmates with intoxicated faces.The other students were attracted by Wang Yong's chanting just now and fell into it.This classmate was struggling to write and didn't know what he was writing.Now, she stood up, took what she had written, and said, "Teacher, I also have a translation. ”Wang Yong stretched out his hand and said, "Yin Xia, please speak." ”Yin Xia read out his translation in everyone's amazement."
The rain in March in the south of the Yangtze River is slight, and the umbrella is wet and fragrant.The summer is slightly drunk and pleasant, but the good wood takes advantage of the shade.The frost wind is clear and the first day is brighter, and the moth eyebrows are lightly frowned and the red window is locked.Lianqing was lovesick, and she was afraid of tearing down the mandarin ducks over the years. ”But it's a song of seven laws."
It's good to fight neatly, use words to convey the meaning, not a word is full of romance, in our American dialect, even my heels can feel it."
The first to react was Pan Sen.Pan Sen's face was full of admiration, and he praised without hesitation."
Mr.
Panson is wrong."
Yin Xia nodded at Pan Sen and said modestly."
No, if Mr.
Wang's three translations touched my heart before, your poem directly conquered the beauty of the Chinese language, all of which are in your poem of the Seven Rules," Pan Sen said seriously.The principal and the comrades of the Education Committee who were sitting next to Pan Sen couldn't help but be happy when they heard Pan Sen's words.Doesn't direct conquest mean that Pan Sen recognized Wang Yong's words and recognized the students of No. 1 Middle School with such excellent teaching ability in Chinese language, but "I know you can do it" that we have educated in No. 1 Middle School, the principal said secretly in his heart.But I forgot how worried and frightened I was before."
This teacher is very capable, I think it can be set up as a model in the city."
The comrades of the Education Commission whispered to the principal.is diametrically opposed to the previous criticism of Wang Yong.At this time, Wang Yong was also shocked by Yin Xia's improvisation.This little girl's talent in poetry is really envious.Not only is the composition good, but even the lyrics are often amazing.Although this seven laws are based on Wang Yong's previous three poems, they are summarized.can't hide Yin Xia's brilliant talent.Wang Yong is looking forward to Yin Xia's future achievements."
Hmph, what's the big deal, we'll be too, Huahua, you come to a song, hit her arrogance" Zhong Xin pouted and said at the top.Tu Yu shook his head: "Yin Xia's poem is even admired by Mr.
Pan Sen, I really can't compare."
But I also have other versions of the song, and I believe it's not bad. ”As he spoke, Tu Yu stood up and said, "Teacher Wang, I wrote a Jiangnan Wu version, please listen to it with the students." ”"I just rejoiced in the rain, and when it rained, I made a cloth plug; Joy and color; Rejoice in the west and peel the wind again; Gang is happy, rubbing the color is not moldy. ”The ancestor of Tu Yu is Su Hangzhou, and Wu Nong's soft words describe the beauties over there.The delicate appearance and soft dialect accent make this ingenious version also achieve good results.The boys shouted that they were going to melt into the soft voice of the class leader."
Very good, the versions of Yin Xia and Tu Yu are all excellent, and they have their own characteristics.Do any other students have other versions?"
asked Wang Yong."
Yes" Zhong Xin puffed up his chest, and the full chest that was not commensurate with his age was turbulent, said."
Then let's listen to Zhong Xin.""
I'm called a female man's version, listen to it, you have the ability to love rainy days, you have the ability not to play an umbrella; You have the ability to love the sun, you have the ability not to take advantage of the cold; You have the ability to love the wind, you have the ability not to close the window; You have the ability to say you love me, you have the ability to pick up soap" Zhong Xin just finished reading, and he heard the sound of puff puff and puff falling down, and a group of boys were conquered by this female version of the five-body cast cast.Even Wang Yong is full of black lines, and he doesn't know how to "praise" Zhongxin.After a long time, Wang Yong reacted and said embarrassedly: "Zhong Xin's song, well, is also very good."
It is a divergent version, which is worth encouraging" Zhong Xin saw that Wang Yong was just encouraging her, so she couldn't help pouting happily and sat down.After Zhong Xin's fuss, the minds of the students in Class 4 were completely opened.For a time, there were various versions, which once again confirmed the breadth and profundity of the Chinese language.Pan Sen sat at the back of the classroom, listening to the versions, his face no longer expressionless, only a capital letter.On this trip to China, he was convinced, completely convinced